the weeknd - starboy ft.daft punk(가사)

<iframe width="700" height="400" src="https://www.youtube.com/embed/34Na4j8AVgA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> 캐나다 출신의 위켄의 starboy라는 노래이다. 유튜브에서 다프트펑크 노래를 찾아 듣다,우연히 듣게되었다.

개인적으로 알앤비 장르는 별로 좋아 하지 않는다. 어느 시점부터 약간 공산품의 느낌이 나기 시작했기 때문이다. 여러 가수들이 노래가 다 한명의 가수가 부르는 노래처럼 개성이 없어 보였고, 그래서 쉽게 질리는 느낌이었다. 물론 내가 영알못이라 가사를 음미하지 못해서 일수도 있다.

그렇지만 이 노래 정말 좋다. 개인적인 생각이지만 다프트펑크의 피처링은 항상 옳은것 같다. 노래를 정성 껏 만들었지만 무엇인가 빠진느낌 일때! 노래 제목 옆에 ft.daft punk를 뙀!!! 음식에서 고향의 맛이 나듯, 이 노래에서 다펑의 맛이 난다.

뮤비 중간에 다프트 펑크와 흑표범 액자가 나오는데, 하나 구해서 집에 걸어 놓을까 생각중이다.

가사

[Verse 1] I'm tryna(Trying to의 구어) put you in the worst mood, ah 난 네 기분을 잡치게 할거야 P1 cleaner than your church shoes, ah 네가 교회갈때의 신발보다 내 맥라렌P1이 더 깔끔해 Milli point two just to hurt you, ah 120만(달러, 멕라렌 p1가격)이면 넌 그냥 다쳐 All red Lamb’ just to tease(놀리다.) you, ah 모든 빨간 람보르기니가 널 놀려 None of these toys on lease too, ah 이 모든 장난감은 리스가 아니야 Made your whole year in a week too, yah 너의 연봉을 난 한주에 벌어 Main bitch out your league too, ah 내 main 깔치는 네가 넘볼수 없어 Side bitch out of your league too, ah 내 side 깔치역시 네가 넘볼수 없어

[Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece 집이 텅 비었어, 주요장식품이 필요해(사치품등) 20 racks($1000) a table cut from ebony 2만달러 에보니(흑단) 테이블은 Cut that ivory into skinny pieces 상아(코카인)를 가루로 만들지 Then she clean it with her face man I love my baby 그리고 그녀는 얼굴로 그걸 치워, 난 정말 좋아 You talking money, need a hearing aid(원조, 도움) 니가 돈 이야기를 하는데, 네가 구걸 하길 원해 You talking bout me, I don't see the shade 네가 내 이야기를 하는데, 난 네 그림자도 안보여 Switch up my style, I take any lane 날 마크해봐(switch up:농구에서 센터들이 골밑 싸움을 말하는듯), 난 어떤 길로도 가 I switch up my cup, I kill any pain 난 내 컵을 바꿔, 난 고통을 죽여(진통제, 마약등을 섭취한다는 표현) (개인적인 해석, 뮤비를 볼때 자신의 트로피나 상을 두두려 깨는걸 보면, 난 내 트로피(cup)과 경쟁하고 거기에 어떠한 고통도 없다라는 것 같다.)

[Chorus] Look what you've done 니가 한걸 봐 I’m a motherfuckin' starboy 난 개쩌는 starboy야 Look what you've done 니가 한걸 봐 I'm a motherfuckin' starboy 난 개쩌는 starboy야

[Verse 2] Every day a nigga try to test me, ah 매일 검둥이 한놈이 날 시험하려 하지 Every day a nigga try to end me, ah 매일 검둥이 한놈이 날 끝장내려 하지 Pull off in that Roadster SV, ah 람보르기나를 타고 나타나지(pull off: 정차하기 위해 도로등을 빠져나오다) Pockets overweight, gettin'(getting) hefty(두둑한), ah 주머니가 무거워, 두둑하게 버니깐 Coming for the king, that's a far cry, ah 왕이 찾아와, 그건 전혀 다르지 I come alive in the fall time, I 나는 가을이면 살아나 No competition, I don't really listen 적은 없어, 딱히 관심도 없어 I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition 난 파란 벤틀리에서 New Edition(과거 알앤비)을 듣지

[Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece 집이 텅 비었어, 주요장식품이 필요해(사치품등) 20 racks($1000) a table cut from ebony 2만달러 에보니(흑단) 테이블은 Cut that ivory into skinny pieces 상아(코카인)를 가루로 만들지 Then she clean it with her face man I love my baby 그리고 그녀는 얼굴로 그걸 치워, 난 정말 좋아 You talking money, need a hearing aid(원조, 도움) 니가 돈 에기를 하는데, 네가 구걸 하길 원해 You talking bout me, I don't see the shade 네가 내 이야길 하는데, 난 네 그림자도 안보여 Switch up my style, I take any lane 날 마크해봐(switch up:농구에서 센터들이 골밑 싸움을 말하는듯), 난 어떤 길로도 가 I switch up my cup, I kill any pain 난 내 컵을 바꿔, 난 고통을 죽여(진통제, 마약등을 섭취한다는 표현) (개인적인 해석, 뮤비를 볼때 자신의 트로피나 상을 두두려 깨는걸 보면, 난 내 트로피(cup)과 경쟁하고 거기에 어떠한 고통도 없다라는 것 같다.)

[Chorus] Look what you've done 니가 한걸 봐(니 꼴을 봐) I’m a motherfuckin' starboy 난 개쩌는 starboy야 Look what you've done 니가 한걸 봐(니 꼴을 봐) I'm a motherfuckin' starboy 난 개쩌는 starboy야

[Verse 3] Let a nigga brag Pitt 검은 브래드피트가 되자 Legend of the fall took the year like a bandit 가읠의전설은 그 해를 먹었지 마치 강도처럼 Bought mama a crib(비격식: 집) and a brand new wagon 엄마에게 집을 사주고, 새 차도 사줬지 Now she hit the grocery(식료품점) shop looking lavish(풍성한, 호화로운) 이제 그녀는 호화스럽게 하고 마트에 가 Star Trek roof in that Wraith of Khan 칸의 유령(스타트랙2 칸의역습 영화)의 스타트랙같은 차의 천장 Girls get loose when they hear this song 여자들은 이 노래를 들으면 마음을 열지 100 on the dash get me close to God 시속 100마일의 속도로 난 신과 더욱 가까워지지 We don't pray for love, we just pray for cars 우린 사랑을 위해 기도하지 않아, 우린 자동차를 위해 기도할 뿐이야

[Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece 집이 텅 비었어, 주요장식품이 필요해(사치품) 20 racks($1000) a table cut from ebony 2만달러 에보니(흑단) 테이블은 Cut that ivory into skinny pieces 상아(코카인)를 가루로 만들지 Then she clean it with her face man I love my baby 그리고 그녀는 얼굴로 그걸 치워, 난 정말 좋아 You talking money, need a hearing aid(원조, 도움) 니가 돈 에기를 하는데, 네가 구걸 하길 원해 You talking bout me, I don't see the shade 네가 내 이야길 하는데, 난 네 그림자도 안보여 Switch up my style, I take any lane 날 마크해봐(switch up:농구에서 센터들이 골밑 싸움을 말하는듯), 난 어떤 길로도 가 I switch up my cup, I kill any pain 난 내 컵을 바꿔, 난 고통을 죽여(진통제, 마약등을 섭취한다는 표현) (개인적인 해석, 뮤비를 볼때 자신의 트로피나 상을 두두려 깨는걸 보면, 난 내 트로피(cup)과 경쟁하고 거기에 어떠한 고통도 없다라는 것 같다.)

[Chorus] Look what you've done 니가 한걸 봐 I'm a motherfuckin' starboy 난 끝내주는 스타보이야 Look what you've done 니가 한걸 봐 I'm a motherfuckin' starboy 난 끝내주는 스타보이야 Look what you've done 니가 한걸 봐 I'm a motherfuckin' starboy 난 끝내주는 스타보이야 Look what you've done 니가 한걸 봐 I'm a motherfuckin' starboy 난 끝내주는 스타보이야

Related Posts

the weeknd - I feel it comming